Lorem vel.

001-A04 頼もしき?創業社員

 

주인공

(とうとうやってきた初出社日!

(드디어 다가온 첫 출근날!

他にも雇われた社員さんがいるんだよね······緊張する)

나 말고도 채용된 사원분들이 계시는 거지······ 긴장된다)

 

주인공

(そういえば······先週ここで練牙くんと会ったけど、

(그러고 보니······ 지난주에 여기서 렌가 군이랑 만났는데,

大丈夫だったかな。なんか、様子が変だったし)

괜찮았으려나. 뭔가 상태가 이상했고)

 

주인공

(心配しても仕方ないか!よし、仕事するぞ!)

(걱정해도 어쩔 수 없나! 좋아, 일하자!)

 

ダニエル DANIEL

なぁ~に一人で百面相してんだよ。

뭘~ 혼자서 온갖 표정을 짖고 있는거야.

相変わらず忙しいヤツだな。

여전히 정신없는 녀석이네.

 

주인공

!?えっ、ダ、ダニエルさん!?

!? 엣, 다, 다니엘 씨?

どうしてここに!?

어째서 여기에!?

 

ダニエル DANIEL

あ?そりゃーお前、ここが俺の職場だからだ。

어? 그야 당연히, 여기가 내 직장이니까.

 

ダニエル DANIEL

改めまして、HAMAツアーズ部長、岩渕ダニエル比呂士だぜ。

다시 소개할게. HAMA투어즈 부장, 이와부치 다니엘 히로시야.

よろしくな~。

잘 부탁할게~.

 

주인공

······! ······! ······!

 

주인공

(う、噓でしょ······部長ってことはまた上司······!?

(거, 거짓말이지······ 부장이라는 건 또 상사······!?

この仕事しない人が······!?

이 일을 하고 싶어 하지 않는 사람이······!?

可不可、なんでこんな人雇ったんだろ······)

카프카, 왜 이런 사람을 채용한 거야······)

 

ダニエル DANIEL

新しい職場でもキリキリ働いてくろよ~。主任さん♪

새 직장에서도 빠릿빠릿 일해줘~ 주임님♪

じゃ、先行くぜ。

그럼, 먼저 갈게.

 

주인공

ダ、ダニエルさんも創業社員ってことですよね!?

다, 다니엘 씨도 창업 사원이라는 거죠!?

今回はちゃんと働いてくださいよ!?

이번에는 제대로 일해 주셔야 해요!?

 

ダニエル DANIEL

わはは、ど~すっかなあ

와하하, 어쩔까나~.

 

朔次郎 SAKUJIRO

おはようございます、主任、部長。

좋은 아침입니다, 주임님, 부장님.

 

朔次郎 SAKUJIRO

主任、お花飾らせていただいてますよ。

주임님, 꽃은 장식해 두었습니다.

お気遣いありがとうございます。

신경 써주셔서 감사합니다.

 

주인공

朔次郎さん、おはようございます!

사쿠지로 씨, 좋은 아침이에요!

お花、無事届いてだんですね。

꽃이 무사히 도착했나 보네요.

 

朔次郎 SAKUJIRO

ええ。坊ちゃま······おっと、社長も喜んでありましたよ。

예. 도련님······ 이런, 사장님도 기뻐하셨습니다.

 

주인공

(······そっか。朔次郎さんも創業社員なんだ。

(······그렇구나. 사쿠지로 씨도 창업 멤버구나.

小さいときからお世話になってきた人と一緒に働くの、

어릴 때부터 보살펴 준 사람과 함께 일하는 건,

ちょっと不思議な感じだな······)

조금 신기한 기분이네······)

 

朔次郎 SAKUJIRO

私は平社員のぺーぺーですので、

저는 평사원인 말단이니,

職場では雑用でもなんでもご命令ください。

직장에서는 잡일이든 뭐든 명령해주십시오.

 

주인공

え······さすがにそれは······。

에······ 아무래도 그건······.

 

ダニエル DANIEL

おう、朔次郎。めんどくせぇことは

오냐, 사쿠지로. 귀찮은 일은

率先してやってくれや。

먼저 맡아서 해줘.

 

주인공

ダニエルさん······。常識ないんですか······!?

다니엘 씨······. 상식이 없는 건가요······!?

 

ダニエル DANIEL

立ってるもんはなんでも使えってな~。

서 있는 건 뭐든 이용해야지~.[각주:1]

 

可不可 KAFKA

おはよう。早速賑やかだね。

좋은 아침. 벌써 활기차네.

主任ちゃん、お花贈ってくれてありがとうね♪

주임짱, 꽃 보내줘서 고마워♪

もしかして、僕をイメージしてくれたのかな?

혹시, 나를 생각해준 거야?

 

주인공

あ、可不可、おは······。

아, 카프카, 좋은······.

 

ダニエル DANIEL

おはざまーっす、社長。

좋은 아침임다ー, 사장님.

今日も爽やかな出で立ちで。

오늘도 화사한 차림이네요.

주인공

(ダニエルさん、可不可には調子いいな······)

(다니엘 씨, 카프카한테는 살살 기네······)

 

可不可 KAFKA

おはよう。創業社員になる他の二人も既に来てるよ。

안녕. 창업 사원이 될 다른 두 사람도 와 있어.

紹介しよう。

소개할게.

 

??

おはようございます、部長さんと主任さんですね。

안녕하세요, 부장님이랑 주임님이시죠.

 

주인공

(わ······っ、穏やかなでまともそうな好青年だ!)

(와······, 온화하고 성실해 보이는 좋은 청년이야!)

 

可不可 KAFKA

彼は北片生行。投資家界隈で縁があった古くから友人だ。

이쪽은 키타카타 나유키. 투자자 업계에서 인연이 닿은 오래된 친구야.

今回は経理課長として入ってもらった。

이번에는 경리과장으로 들어와 줬어.

 

生行 NAYUKI

経理関係でのお困りごとがあれば、なんでもご相談くださいね。

경리 관련해서 어려움이 있으시면, 뭐든지 상담해 주세요.

しっかりサポートいたします。

확실하게 서포트해드릴게요.

 

주인공

(おお、本当にまともな人だ······!ありがたい······)

(오오, 진짜로 성실한 사람이야······! 다행이다······)

 

주인공

(ん?でもなんか······見たことあるような······

(응? 근데 왠지······ 본 적이 있는 것 같은······

どこだっけ、雑誌のインタビューかなんかで······)

어디였더라, 잡지 인터뷰 같은 데서······)

 

可不可 KAFKA

ちなみに、生行はJPN最大のメタバースサービス

참고로, 나유키는 JPN 최대의 메타버스 서비스

≪mahorova≫の起ち上げにCOOとして携わった経験がある。

≪mahorova≫의 출범의 COO로서 참여했던 경험이 있어.

頼っていいよ。

의지해도 좋아.

 

주인공

あ······!弱冠12歳で≪mahorova≫を作り上げた

아······! 겨우 12살에 ≪mahorova≫를 만들어 낸

天才少年······!?

천재 소년······!?

 

生行 NAYUKI

11年も前のことです。今はただの経理課長ですから

11년도 더 지난 일이에요. 지금은 그저 경리과장일 뿐이니까

気軽に接してください。

편하게 대해주세요.

 

주인공

(すごい経歴なのに気さくで謙虚······。

(대단한 경력인데도 싹싹하고 겸손해······.

可不可、ちゃんとした人を雇ってくれてる······!)

카프카, 제대로 된 사람을 고용해 줬구나······!)

 

주인공

(······正直その経歴でなんでこの会社に?

(······솔직히 저런 경력으로 왜 이 회사에?

とは思うけど······可不可と友だちだから?)

라고 생각하지만······ 카프카랑 친구라서?)

 

주인공

(······そういえば、『北片』ってつい最近、他のところでも

(······그러고 보니, 『키타카타』라는 성을 최근에 다른 데에서도

耳にしたような······なんだっけ?)

들었던 것 같은데······ 뭐였더라?)

 

可不可 KAFKA

ま、生行にはいずれ経理以外の仕事もしてもらうけど

뭐, 나유키한테는 언젠가 경리 외의 일도 맡길 거지만

それは後にして······。

그건 나중에 하기로 하고······.

 

可不可 KAFKA

もう一人、インターン枠で採用した子がいるんだけど······。

한 명 더, 인턴으로 채용한 애가 있는데······.

 

??

う、うわあああ、こけたところに花瓶が······っ!

으, 으와아아아, 넘어진 곳에 화병이······!

ひえええごめんなさいごめんなさいごめんなさいーーー!!

히이이익 죄송합니다 죄송합니다 죄송합니다ーーー!!

 

朔次郎 SAKUJIRO

おやまあ。主任にいただいたお花がぐちゃぐちゃに。

이런. 주임께서 보내주신 꽃이 망가졌네요.

 

??

今っ、今拾います!!

직, 지금 주울게요!!

痛っ!!花瓶の破片で血が······血が~~!!

아얏!! 화병 조각 때문에 피가······ 피가~~!!

 

可不可 KAFKA

ふう······朔次郎、彼を手当して、花を生け直して。

후우······ 사쿠지로, 저 아이 치료하고, 꽃을 다시 꽂아줘.

 

朔次郎 SAKUJIRO

三十秒で終わらせましょう。

30초 안에 끝내도록 하죠.

 

朔次郎 SAKUJIRO

しゅばっ、しゅばばばっ!!

슉, 슈슈슈슉!!

 

주인공

(ド、ドジっ子とできすき執事の絵面······!?)

(어, 어리바리 캐릭터랑 유능한 집사의 구도······!?)

 

??

あ、あわわわ、いつの間にが絆創膏が······

아, 아와와와, 어느새 반창고가······

か、神業~!?

시, 신의 손길~!?

 

可不可 KAFKA

也千代。こっち来て。

야치요, 이리 와봐.

そのお花は僕の大ッ事!なものだから、

그 꽃은 나한테 어엄청! 소중한 거니까,

あなたはもう近づいちゃダメだよ?

당신은 이제 가까이 가면 안 돼?

 

也千代 YACHIYO

ア、ス、スミマセン······。

아, 죄, 죄송합니다······.

ジブンニドト、チカヅキマセン······。

저 두 번 다시는, 가까이 가지 않겠습니다······.

 

朔次郎 SAKUJIRO

笛吹くん、いいですか。

후에후키군, 잘 들으세요.

ドアを開けたらまず右見て左見て。

문을 열면 우선 오른쪽을 보고, 왼쪽을 본다.

落としたら割れそうなものとは1メートルの距離を取る。

떨어지면 깨질 것 같은 물건과는 1미터 거리를 둔다.

 

也千代 YACHIYO

はっ、はいいい!!メモリます!!

네, 네에에엡!! 받아적겠습니다!!

一言一句たがわずにメモリます!!

일언일구 틀리지 않고 받아적겠습니다!!

 

ダニエル DANIEL

おー、えらいえらい、しっかりメモれよ。

오ー, 기특해 기특해, 제대로 받아 적으라고.

インターンくんとやら。

인턴 군인가 하는 친구.

 

주인공

(なんか······これまた個性的な人が来たな······)

(뭔가······ 또 개성적인 사람이 왔네······)

 

可不可 KAFKA

彼は笛吹也千代。応募書類の内容が変わってて面白かったから

저 사람은 후에후키 야치요. 지원 서류 내용이 색다르고 재미있어서

採用したんだ♪ 仲良くしてね。

채용했어♪ 사이좋게 지내.

 

주인공

(面白かったから採用って······

(재미있어서 뽑았다니······

また可不可の悪い癖が出てる!!)

또 카프카의 나쁜 버릇이 나왔어!!)

 

可不可 KAFKA

そ・れ・か・ら~。

그・리・고~.

じゃーん。看板犬のしゅうまいでーす。

쨘ー. 간판견 슈마이 입니다.

 

しゅうまい SHUMAI

わふっ!

왈!

 

주인공

えっ、いつの間にかしゅうまいが!?

엇, 어느새 슈마이가!?

ていうか、どうしてここに連れてきてるの!?

그보다, 왜 여기에 데려온 거야!?

 

生行 NAYUKI

かわいいワンちゃんですね。主任は知ってるんですか?

귀여운 강아지네요. 주임님은 알고 계신가요?

 

주인공

えっと、知ってるというか、昔可不可の入院してた

그게, 안다기 보다는, 옛날에 카프카가 입원했던

病院の中庭でケガをしてるところを見つけて······。

병원 안뜰에 다쳐있는 걸 발견해서······.

 

可不可 KAFKA

僕と主任ちゃんで助けて、病院で世話してたんだよ。

나랑 주임짱이 구해서, 병원에서 돌봐줬었거든.

退院と同時に引き取ったんだ。僕についてこようとしたから。

퇴원이랑 동시에 입양했어. 나를 따라오려고 해서.

 

주인공

そうだったの?

그랬구나?

でも久しぶりに会えてうれしいよ、しゅうまい。

그래도 오랜만에 보니까 기쁘다, 슈마이.

 

しゅうまい SHUMAI

ハッハッ、わふわふん!

헥헥, 왈왈!

 

可不可 KAFKA

あ~、ずるい。しゅうまいだけ抱っこされて。

아~, 치사해. 슈마이만 안기고.

僕のことも昔みたいに抱っこしてよ、主任ちゃん。

나도 옛날처럼 안아줘, 주임짱.

 

주인공

な、なに言ってるの、もう······。

무, 무슨 소리 하는거야, 정말······.

 

生行 NAYUKI

ふふ、社長と主任は仲良しなんですね。

후후, 사장님이랑 주임님은 사이가 좋으시네요.

 

주인공

えっ、い、いえ幼なじみで······!

엇, 아, 아뇨 소꿉친구라서······!

すいません会社でふざけて······!

죄송해요 회사에서 장난쳐서······!

 

可不可 KAFKA

別にふざけてないけど、仲良しなのはそう♪

별로 장난친 건 아니지만, 사이 좋은 건 맞아♪

生行課長、主任ちゃんに色目使わないでね。

나유키 과장, 주임짱한테 꼬리 치지 말아줄래.

 

주인공

(だからホントになに言ってるんだ、可不可は······)

(그러니까 정말로 무슨 소리를 하는 거야, 카프카는······)

 

也千代 YACHIYO

主任に色目は使わない······メッ、メモリました!!

주임님에게 꼬리 치지 않기······ 메, 메모했습니다!!

 

주인공

也千代くん、そこはメモらなくていいから!!

야치요 군, 거기까지 안 적어도 되니까!!

 

可不可 KAFKA

さて、創業メンバーがそろったとこれて······

그럼, 창업 멤버가 모두 모였으니······

第1回戦略ミーティングといきますか。

제1회 전략 미팅을 시작해 볼까.

  1. 「立つものは親でも使え」(서 있는 존재라면 부모라도 부려 먹어라)라는 일본의 유명 속담 [본문으로]