Lorem vel.

000-A03 おもてなしビギニング

 

주인공

ふっ······なんとかなった。

후······ 어떻게든 해냈다.

 

礼光 LIGUANG

俺がお前の尻拭いをさせられるとは······。

내가 네 뒤처리를 해야 하다니······.

不愉快だ。

불쾌하군.

 

練牙 RENGA

オレが頼んだわけじゃねえ!

내가 부탁한 적 없거든!

 

주인공

(なんだかんだ、礼光さんも頼んだら手伝ってくれて······

(이러나저러나, 리광씨도 부탁하니까 도와주시고······

偶然とはいえ観光区長がふたりそろっててくれて助かったな)

우연이긴 하지만 관광구청장 두 분이 계셔서 정말 다행이었어)

 

주인공

あの、お手伝いありがとうございました······!

저기, 도와주셔서 정말 감사합니다······!

 

礼光 LIGUANG

ふん······時間を無駄にした。

흥······시간을 낭비했군.

 

練牙 RENGA

オレが無駄にした時間の方が、ずっと貴重だ!

내가 낭비한 시간이 훨씬 더 귀중하다고!

 

練牙 RENGA

クソ、待て礼光!オレの前を歩くんじゃ——

젠장, 잠깐 리광! 내 앞으로 걷지——

 

주인공

待っていない!

잠깐만요!

 

練牙 RENGA

おい!まだなんかあんのかよ!?

이봐! 아직 뭐가 더 있는거야!?

 

주인공

だから、そのスーツケース······!

그러니까, 그 여행 가방······!

 

練牙 RENGA

オレのスーツケースが何······あ?

내 여행가방이 뭐······어?

なんでお前のと同じ······?

왜 네 거랑 똑같은······?

 

주인공

そっちが私のだと思います。

그쪽이 제 것인 것 같아요.

 

練牙 RENGA

あ······!ほんどだ、オレ様のワンワンパラダイスの

아······! 진짜네, 이 몸의 멍멍파라다이스

チャームがついてねえ······!

키링이 안 달려 있어······!

 

練牙 RENGA

ク、クソ!そういうことはもっと早く言え!!

제, 젠장! 그런 건 좀 더 빨리 말해!!

庶民がオレと同じの持ってるとか思わねだろ!

서민이 나랑 같은 걸 가지고 있을 거라고는 생각 못 하잖아!!

 

주인공

(庶民って······)

(서민이라니······)

 

주인공

はぁ······行っちゃった。

하아······ 가버렸네.

まあ、荷物戻ってきたからいっか。

뭐, 짐은 되찾았으니까 됐나.

 

주인공

(中身はともかく、このスーツケースは貰い物だから

(내용물이 어찌됐든, 이 여행 가방은 선물 받은 거라

失くしたくないんだよね)

잃어버리고 싶지 않으니까)

 

アナウンス

안내방송

『間もなく、HAMA行き最終バスの発車時刻です。

『잠시 후, HAMA행 마지막 버스의 출발 시간입니다.

ご利用の方はバスターミナル、

이용하실 승객께서는 버스 터미널

11番乗り場へお急ぎください』

11번 승차장으로 서둘러 주시기 바랍니다』

 

주인공

やば······急がないと!

큰일 났다······ 서둘러야 해!

 

주인공

はぁ~······間に合った。

하아~ ······ 겨우 맞췄다.

 

車内アナウンス

차내 안내 방송

『バスが発車します。

『 버스가 출발합니다.

座席におつきにさり、シートベルトをしめてください』

좌석에 착석해 주시고, 안전벨트를 매 주십시오』

 

주인공

(それにしても······)

(그나저나······)

 

주인공

(バス、ガラガラだなぁ。終バスなのもあるとは思うけど······

(버스가 텅 비었네. 막차라서 그런 것도 있겠지만······

昔はいつ乗っても人でいっぱいだったのに)

예전에는 언제 타도 사람들이 꽉 차있었는데)

 

??

あ?お前はOOじゃねぇか。

아? 너는 OO아니야?

 

주인공

え······ダニエルさん!?

에······ 다니엘씨!?

 

ダニエル DANIEL

よう、お疲れさん。

여어, 수고가 많네.

 

주인공

お疲れ様です。同じバスだったんですね。

수고 많으세요. 같은 버스였네요.

 

ダニエル DANIEL

HAMA行きは4時間に1本しかねぇからな。

HAMA행은 4시간에 한 대밖에 없으니까.
散々待たされて、フライトより疲れたわ。

한참을 기다렸더니 비행기보다 이게 더 피곤하네.

 

주인공

ああ······タイミング逃すと大変ですよね。

아······ 타이밍을 놓치면 고생이죠.
東京行きは、山手線並みにあるのに······。

도쿄행은 야마노테선만큼 자주 있는데······.

 

ダニエル DANIEL

まあ、仕方ねぇだろ。

뭐, 어쩔 수 없지

HAMAの不景気は、俺たちの現状を見れば明らかだ。

HAMA의 불경기는 우리 상황을 보면 당연하잖아.

 

ダニエル DANIEL

お前も飲むか?缶ビール。

너도 마실래? 캔맥주.

無職同士で乾杯しようや。

무직끼리 건배나 하자.

 

주인공

無職って······正確には来週からですよ。

무직이라니······ 정확히는 다음주부터예요.

 

주인공

(——私とダニエルさんは、同じ旅行代理店で

(——나와 다니엘씨는 같은 여행사에서

働く添乗員······だったんだけど、

일하는 가이드······ 였지만

悲しいかな、会社の倒産が決定してしまった)

슬프게도 회사가 파산하게 되었다)

 

ダニエル DANIEL

最後のお仕事お疲れさん、ってな。

마지막 업무 고생했어, 뭐 그런 거지.

 

주인공

(そう······今日は私もダニエルさんも、

(그렇다······ 오늘 나와 다니엘씨는,

最後の添乗業務を終えて帰国したところなのだ)

마지막 가이드 업무를 마치고 막 귀국한 참이다)

 

주인공

ダニエルさん······。

다니엘 씨······.

会社なくなって、その次は何するんですか?

회사가 없어지면, 그 다음에는 뭐 하실 거예요?

 

ダニエル DANIEL

せっかく終わったばっかのところに、

이제 막 끝난 참인데,

そういう話すんなよなぁ······。

그런 얘기 하지 마라······

 

주인공

だからまた終わってませんってば。

그러니까 아직 안 끝났다니까요.

 

ダニエル DANIEL

はははっ!

하하하!

ま、ぼちぼち適当にやるさ。

뭐 천천히 되는 대로 해봐야지.

 

ダニエル DANIEL

そういうOO(お前)は何か決まってんのか?

그런 너는 뭔가 정해진 거 있어?

 

주인공

私は······

저는······

 

주인공

添乗員は楽しい仕事だったな。

가이드는 즐거운 일이었어.

旅行はもちろん好きだし、それに······

여행도 물론 좋았고, 거기다······

 

주인공

(さっきのは、いつも仕事でしてるお客さんへのおもてなしとは

(아까는 늘 업무로 하던 손님 응대와는 

少し違ったけど······HAMAの力になれたかもって思えたのは

조금 달랐지만······ HAMA에 도움이 됐을지도 모른다고 생각하니까

嬉しかった)

기뻤어)

 

주인공

(······やっぱり、旅の仕事は続けていきたい。

(······역시, 여행과 관련된 일은 계속하고 싶어.

けど、海外で仕事をしてても、心のどこかでずっと

하지만, 해외에서 일을 하면서도, 마음 한구석에는 계속

小さな後悔があった気がするんだよね)

작은 후회가 있었던 것 같단 말이지)

 

주인공

(······私が本当にしたい旅の仕事って、なんだろう)

(······내가 진심으로 하고싶은 여행 일이란 건, 대체 뭘까)

 

ダニエル DANIEL

おい、どうした?

어이, 왜 그래?

物思いにふけって

생각에 잠겨서는

 

주인공

いえ······私もぼちぼち考えます。

아니에요······ 저도 천천히 생각해 보려고요.

 

ダニエル DANIEL

ははっ!いいな、のんびり適当にいこうや。

하하! 좋지, 느긋하게 대충대충 가보자고.

 

주인공

いや、私はダニエルさんと違って、ちゃんと考えますから。

아뇨, 저는 다니엘씨랑 다르게 제대로 생각할 거거든요.

 

ダニエル DANIEL

そうかいそうかい。

그래, 그래.

まあ······別れは新しい出会いの始まりだからな。

뭐······ 이별은 새로운 만남의 시작이니까.

 

주인공

ほんとに······そうですね。

정말로······ 그렇네요.

私も、そうだといいなって思います。

저도 그랬으면 좋겠다고 생각해요.

 

ダニエル DANIEL

あとは~、お前がその調子で来週の倒産まで

그리고~ 네가 그 기세로 다음 주 파산할 때까지

真面目に働いてくれなら、俺が楽できる。

열심히 일해주면, 내가 편하겠지.

 

주인공

······私、明日は有休ですからね。

······저, 내일은 연차라서요.

 

ダニエル DANIEL

えぇ~?一緒に働こうぜ~。

에~? 같이 일하자~.

 

주인공

頑張ってください。

힘내세요.

 

주인공

(明日は、可不可に会いに行くんだ)

(내일은, 카프카를 만나러 가야지)

 

주인공

(それから、次の仕事を探して······きっと新しい出会いがある。

(그리고 나서 다음 일을 찾다 보면······ 분명 새로운 만남이 있을 거야.

今度は、心から自分がしたいと思える旅の仕事を見つけよう。

이번에는 진심으로 내가 하고 싶은 여행 일을 찾아야지.

そう考えると楽しみだな)

그렇게 생각하니까 기대되네)

 

주인공

(次は、どんあ人たちに出会える旅になるんだろう!)

(다음은, 어떤 사람들을 만나는 여행이 될까!)